Please enable JS

Blog

chuchotage

Tlumočení šeptem

12. února 2018

Pro některé lidi je to pouze zvláštní, jiným to připadá přímo zvrácené. Přesto je tlumočení šeptem populární a cenově výhodnou technikou. Ještě jste o něm neslyšeli? V zásadě jsou uznávány dva hlavní druhy tlumočení, a to konsekutivní a simultánní. Při konsekutivním tlumočení začne tlumočník tlumočit v okamžiku, kdy řečník přestane mluvit a umožní mu tak […]

čtěte dále
OVĚŘENÍ VEŘEJNÝCH LISTIN II.

OVĚŘENÍ VEŘEJNÝCH LISTIN II.

29. ledna 2018

V předchozím článku jsme se věnovali osvědčení Apostille, které nahrazuje zdlouhavý a finančně náročný proces vícestupňového ověření veřejných listin. Stejný cíl však mají i úmluvy ICCS a bilaterální dohody mezi jednotlivými státy. Společně se detailněji podíváme i na konzulární ověření. Nápomocné vám budou i naše rady, jak se připravit na proces legalizace a superlegalizace. 1. […]

čtěte dále
overenie listin

Ověření veřejných listin I.

8. ledna 2018

Máte v rukou veřejnou listinu, kterou od Vás vyžaduje úřad v zahraničí, a nedokážete se zorientovat v pojmech legalizace, superlegalizace, osvědčení, ověření, Apostille? Nic si z toho nedělejte, připravili jsme stručný přehled mezinárodních úmluv a smluv a několik příkladů, jak postupovat. Začínáme. Každý stát má vlastní právní předpisy a vlastní postupy při legalizování zahraničních dokumentů […]

čtěte dále

Tradice vánočních trhů

21. prosince 2017

V dnešní uspěchané době nám kolikrát nezbývá čas na trávení společných chvil s rodinou nebo přáteli. Právě v krásném předvánočním období si tento deficit uvědomujeme nejvíc. Jinak tomu není ani v naší firmě Tetras Translations. I proto každoročně organizujeme Mikuláše pro děti, vánoční večírek a ples pro všechny zaměstnance. Přivoníte si rádi k výjimečné atmosféře na […]

čtěte dále
Soudní překladatel

Soudní překladatel

23. října 2017

Během naší dlouholeté praxe v oblasti technického překladu jsme se setkali s řadou zajímavých problémů. V důsledku otevírání světa postupně mizí národní hranice. Každá země však má své vlastní zákony, které je nutné dodržovat – právě zde jsou překladatelské služby požadovány. Proces překladu oficiálních dokumentů do příslušného cílového jazyka je náročný. Chyby nebo drobné změny […]

čtěte dále

PODVODNÍCI VE SVĚTĚ PŘEKLADŮ. OPRAVDU?!

21. září 2017

Tetras Translations má vlastní databázi překladatelů, s nimiž spolupracuje. Předtím, než se do ní překladatelé dostanou, musí samozřejmě splnit určité požadavky. Jedním z nich je prokázání jazykové znalosti a překladatelské dovednosti v testovacím překladu. „Kdy bude provedena platba?“ Platba za testovací překlad? „Chci, abyste mi při každém překladu zaplatili 50 % při jeho doručení a zbytek po týdnu.“ Bez špetky zdvořilosti, […]

čtěte dále

Kontakt

Adresa

Sady 28. října 592/15, 690 47 Břeclav

Telefón

-----------------------