V poslední době se úlohy tlumočníka a kulturního mediátora překrývají v mnohých oblastech. Tlumočník není jen zprostředkovatelem informací, nýbrž také…
V poslední době se úlohy tlumočníka a kulturního mediátora překrývají v mnohých oblastech. Tlumočník není jen zprostředkovatelem informací, nýbrž také…
Charakteristickým znakem lokalizace DTP je práce se širokým spektrem softwaru V naší překladatelské agentuře platí zásada, že se zákazníkovi snažíme…
U nás, v Tetras Translations, ve společnosti s mezinárodní klientelou, se snažíme každý den chovat prosociálně, ať už k našim zákazníkům nebo k sobě…
Pro některé lidi je to pouze zvláštní, jiným to připadá přímo zvrácené. Přesto je tlumočení šeptem populární a cenově výhodnou…
Během naší dlouholeté praxe v oblasti technického překladu jsme se setkali s řadou zajímavých problémů. V důsledku otevírání světa postupně…
Tetras Translations má vlastní databázi překladatelů, s nimiž spolupracuje. Předtím, než se do ní překladatelé dostanou, musí samozřejmě splnit určité požadavky.…
Už roky fungujeme v překladatelské branži, kde přicházíme neustále do styku se zahraniční klientelou. V tomto článku se zaměříme na…
Mnozí lidé odmítají uvěřit, že nejdůležitějším aspektem mezilidské komunikace není ani tak mluvené či psané slovo jako dojem, který zanecháme…
© Copyright Tetras Translations 2025