Certifikovaná překladatelská agentura
Vaše spolehlivá volba pro kvalitní překlady a řešení lokalizace








Standardizované procesy









Kvalita na základě certifikovaného procesu a nejmodernější technologie
Technologie
Investujeme do nejmodernějších technologií, jako jsou CAT nástroje a systémy správy překladů (TMS), abychom pro vás zvýšili přesnost a jednotnost překladu, optimalizovali procesy pro úsporu vašeho času a snížili náklady na překlad.
Termserver
Chcete spolehlivě spravovat terminologii svého vícejazyčného obsahu? Námi vyvinutý termserver je vám k dispozici 24/7, abyste mohli rychle a snadno vyhledávat a měnit potřebnou terminologii a mít jistotu, že je vždy aktuální.
Zákaznický portál
Zákaznický portál zjednodušuje správu překladů: Samostatně analyzuje standardní formáty a bleskurychle generuje nabídky, zjednodušuje zadávání požadavků na překlad a zobrazuje aktuální stav zakázek.






Prostřednictvím certifikátů a norem je zaručena spolehlivost
Datum prvního vydání: 23.07.2003
Norma ISO 9001 poskytuje základ pro optimalizaci procesů, zdokonalování procesů a neustálé hledání nových metod za účelem dalšího zlepšování kvality našich služeb. Díky této normě může naše certifikovaná překladatelská agentura flexibilně reagovat na změny v oboru a na potřeby našich zákazníků.
Data projektů a zákazníků jsou zpracovávána v našem vlastním interním informačním systému Tetrasoft, čímž je možná kontrola výkonnosti procesů v reálném čase. Systém je propojen s CAT nástroji za účelem počítačem podporovaného překladu. Tím se urychluje zakládání a zpracování projektů, redukuje manuální práce a zajišťuje konzistence překladů. Kromě toho mají naši zákazníci k dispozici Zákaznický portál, na kterém mohou sledovat stav zpracování projektů a jednoduchým způsobem komunikovat s naším týmem. Dále zde mají přístup k potřebným podkladům.
Každý zákazník má k dispozici projektový tým a kontaktní osobu. Ta je důkladně seznámena s jeho potřebami. Tím je umožněna plynulá komunikace a předchází se zbytečným chybám nebo nedorozuměním. U složitých projektů se zavádí individuální postupy, kterými se zvyšuje efektivita a zajišťuje bezproblémová spolupráce.
Norma ISO 9001 nám poskytuje rámec pro analýzu externích vlivů, identifikaci rizik a rozpoznání šancí. Pravidelně vyhodnocujeme trendy v oboru, technologické inovace a měnící se potřeby zákazníků, aby bylo možné jim naše procesy a služby přizpůsobit. Tento analytický přístup nám umožňuje zůstat konkurenceschopní a našim zákazníkům neustále poskytovat vysoce kvalitní služby.
Datum prvního vydání: 02.03.2015
Týmem Vendormanagementu jsou pečlivě vybíráni překladatelé, kteří splňují přísná kritéria, která stanovila certifikovaná překladatelská agentura. Naši překladatelé jsou zkušení odborníci s dlouholetou praxí. Jedná se o rodilé mluvčí cílového jazyka žijící v zemích, ve kterých se tímto jazykem aktivně hovoří. Výjimku tvoří soudní překladatelé, protože jejich odborná kvalifikace byla potvrzena státní zkouškou.
Před zahájením spolupráce musí všichni noví překladatelé vypracovat zkušební překlad. Na základě tohoto zkušebního překladu jsou vybíráni překladatelé, kteří ho vypracují s výborným výsledkem. Každý překladatel je následně v našem interním systému přiřazen do oblasti, ve které překládá. Během spolupráce překladatelé získávají po každém dokončeném projektu ohodnocení, které slouží k dlouhodobému zajištění kvality.
Každý překlad prochází nezávislou kontrolou, při které se kontroluje gramatická správnost, terminologická konzistence a obsahová přesnost textu. Korektoři, stejně jako překladatelé, podléhají přísnému výběrovému a zkušebnímu řízení, aby byla zajištěna jejich odborná vhodnost.
Tímto dvoustupňovým kontrolním řízením je zaručeno, že každý jednotlivý překlad bude splňovat požadavky normy a očekávání zákazníka. Díky normou definovaným procesům jsou naše překlady spolehlivým řešením pro všechny druhy projektů.
Datum prvního vydání: 26.04.2024
V normě ISO 18587 jsou definována pravidla a postupy pro profesionální posteditaci strojově vytvořených překladů, aby byly prostřednictvím textů splněny stanovené jazykové a obsahové požadavky. Naše certifikovaná překladatelská agentura aplikuje tuto normu jako směrnici pro práci na projektech, které kombinují strojový překlad a posteditaci.
Každý překlad prochází procesem, ve kterém vyškolení posteditoři v souladu s normou ISO 18587 kontrolují terminologickou konzistenci a obsahovou přesnost textu. Tento proces je důležitý zejména u projektů, u kterých hraje důležitou roli doba zpracování bez toho, aby byl přerušen pracovní proces.
Experti v oblasti posteditingu disponují pro práci se strojovými překlady kombinací jazykových znalostí a technických schopností. Díky využívání moderních programů jako Modern MT můžeme texty zpracovávat efektivně a upravovat je podle speciálních potřeb zákazníka.
Norma ISO 18587 nás vede k odpovědnému využívání strojových překladů a k jejich optimálnímu spojení s humánními zdroji. Díky tomuto standardu je zajištěno, že jsou cílové texty přesné a konzistentní, a splňují očekávání našich zákazníků po jazykové stránce.
Datum prvního vydání: 07.01.2025
Specialisté v oddělení technické podpory pro CAT nástroje úspěšně absolvovali odborné školení firmy Quanos pro efektivní využívání redakčního systému Schema ST4. Tento systém je jedním z předních nástrojů pro správu technického obsahu a umožňuje profesionální zpracování obsáhlých dokumentů.
Díky tomuto školení můžeme pracovat přímo se strukturovanými technickými texty a zajišťovat jejich správné formátování, správu a integraci do našich interních systémů. Naši specialisté využívají tyto získané znalosti ke zlepšování procesů, které jsou podporovány plynulým zpracováním překladů technických podkladů.
Vy, jako zákazník, tím získáte jistotu, že vaše podklady budou zpracovány v souladu s nejnovějšími standardy, přičemž budou zohledněny speciální požadavky na obsah, strukturu a kompatibilitu s moderními systémy.
Naše znalosti v oblasti redakčních systému vás dovedou k efektivnímu řešení a zajistí bezproblémový průběh projektu.
Datum vydání: 01.04.2023
Pojištění profesní odpovědnosti
Společnost Tetras je chráněna pojištěním profesní odpovědnosti v celkové výši 1 000 000 EUR. Toto pojištění zajišťuje, že jsou naši zákazníci plně chráněni i v nepravděpodobném případě výskytu chyby nebo vzniku škody.